Un devis de traduction est basé sur une unité qui correspond à une page qui contient 1125 caractères espaces compris pour une traduction assermentée ou 1500 caractères espaces compris pour une traduction ordinaire. Chaque page entamée est comptée comme une page entière. Le tarif de la traduction dépend de la direction de la traduction et du niveau de difficulté du texte.
En règle générale, le tarif de l’interprétation est calculé sur la base d’une demi-journée, à savoir sur la durée minimale de quatre heures. Le tarif de l’interprétation varie en fonction de la technique d’interprétation (interprétation consécutive ou simultanée) et de la durée du trajet nécessaire pour rejoindre le client. Le temps nécessaire pour le déplacement sur le lieu de la mission et les frais de déplacement sont inclus dans le tarif de l’interprétation. En d’une mission de plusieurs jours à une distance de plus de 150 km de Łódź, les frais d’hébergement et de repas doivent être ajoutés aux frais d’interprétation.